Una página multi lenguaje es una web que tiene la opción de ser visualizada en más de un idioma.
Una web traducida permite darte a conocer en otros países o adaptar tu contenido a distintos tipos de público. Analiza tus buyer persona y piensa si realmente necesitas tener esa opción en tu web.
? Puedes configurar la página para que se adapte al idioma que tiene el usuario seleccionado para su navegador, mejorando su experiencia.
? Si traduces tu web, no te olvides de traducirlo todo. Revisa la política de privacidad, el footer, los formularios, los mensajes de finalización de una acción o los botones.
Ten en cuenta también si quieres/debes traducir tu blog o redes sociales. Hazlo sólo si vas a ser exigente contigo mismo. No abras un blog en inglés si va a estar vacío.
Y, sobretodo, busca a alguien de confianza para que traduzca los textos, no solo debe ser conocedor del idioma sino mantener la esencia de lo que transmiten tus textos originales adaptándolos al nuevo público.
? Como todo lo que pueda ayudar a los usuarios a tener una mejor experiencia de navegación, puedes mejorar el SEO de tu página con la opción multi idioma.
Hay muchos plugins para traducción pero te recomiendo estos dos:
· Polylang: plugin Freemium que con su versión gratuita te permite duplicar contenido y añadir el seleccionable.
· WPML: plugin de pago que te permite la integración con otros plugins y temas y tener un soporte integral que te ayuden en tu desarrollo.
Si estás pensando en traducir tu web y necesitas asesoramiento o quieres que alguien se encargue de ello, contacta conmigo y empecemos cuanto antes. No pierdas posibles clientes por no tener tu web en su idioma.